DER HERR VON BEMBIBRE (Deustch)
Primera traducción íntegra al alemán del clásico español El Señor de Bembibre (1844), de Enrique Gil
Traducido por Florian Weber para Biblioteca Enrique Gil
2ª edición, 2021, 354 páginas, incluye 21 láminas en color de Juan Carlos Mestre, prólogo de Javier Gómez-Montero, introducción de Valentín Carrera
Leer una muestra
Der Herr von Bembibre (1844) erzählt die zeitlose Geschichte einer leidenschaftlichen Liebe, die an Eitelkeit und weltlichem Ehrgeiz zugrunde geht. In der Genretradition der historischen Romane Walter Scotts stehend, entführt das bedeutendste Werk des romantischen Autors und Diplomaten Enrique Gil y Carrasco (* 1815 in Villafranca del Bierzo, † 1846 in Berlin, wo er ab 1844 an der spanischen Gesandtschaft tätig war) den Leser in eine verklärte spätmittelalterliche Welt von Hidalgos und Schildknappen, Königen und Granden, Edelfräulein und Zofen, Mönchen, Bauern und Jägern, in der die alten ritterlichen Tugenden noch lebendig sind. Das geschichtliche Hintergrundgeschehen um den großen Templerprozess zu Beginn des 14. Jahrhunderts wird dabei ebenso detailreich geschildert wie die mit romantischem Glanz versehene Schönheit des Bierzo im Nordwesten Spaniens, seine malerischen Berge, Täler und Seen, seine ehrwürdigen Burgen und Klöster, die heute wie damals den Jakobsweg säumen.
Edita: Fundación Biblioteca Enrique Gil
Enrique Gil
2353010 |
Datablad
Número de páginas | 354 |
Idioma | Alemán |
Editorial | Paradiso_Gutenberg |
ISBN | 978-84-123747-2-8 |
Fecha de publicación | 2021 |
Dimensiones (ancho x alto) | 22,86 x 15,24 cm |
Solapas | si |
No customer reviews for the moment.
Other products from Biblioteca Enrique Gil
Viaje a una provincia del interior
La mirada romántica de Enrique Gil: Andanzas Bercianas, Maragatas y Leonesas
Leer una MUESTRA
El Señor de Bembibre
La epopeya templaria en El Bierzo
Leer una muestra
Láminas de Juan Carlos Mestre. Edición de Valentín Carrera